The World's Fastest Indian
I liked it.
It was very strange to see Anthony Hopkins walking and talking just an older kiwi bloke. But wait, I thought in the first few minutes of the movie, his accent is good - hardly moving his lips, swallowing his vowels, deadpan, dry jokes but he keeps sounding his 'r's. Could he not quite get it right? Then I saw the Southland sign. Man - he didn't just speak in an NZ accent - he spoke in a regional NZ accent. Very cool. The way he moved was also very expressive - the slightly halting movements of an old man who is very good at what he does (and vey determined).
My two favourite quotes:
"Is that a cork?"
"Dirty old men need love, too."
And Tim Shadbolt appeared in it.
It was very strange to see Anthony Hopkins walking and talking just an older kiwi bloke. But wait, I thought in the first few minutes of the movie, his accent is good - hardly moving his lips, swallowing his vowels, deadpan, dry jokes but he keeps sounding his 'r's. Could he not quite get it right? Then I saw the Southland sign. Man - he didn't just speak in an NZ accent - he spoke in a regional NZ accent. Very cool. The way he moved was also very expressive - the slightly halting movements of an old man who is very good at what he does (and vey determined).
My two favourite quotes:
"Is that a cork?"
"Dirty old men need love, too."
And Tim Shadbolt appeared in it.
1 Comments:
I wondered about the 'motor-sickle' bit. Is that the kind of pronunciation they have in Invercargill?
Anthony Hopkins as everyone's great-uncle... Our grand-dads are equally proficient at mechanical stuff, but the bachelors have managed to escape domestication. ;-)
Post a Comment
<< Home